詩人,是內化世界的經驗,然後在自己的內心中重組世界,再把世界重新
表達出來的。這種內化是我們每個人都有的,但大多數而言不夠強烈。

詩是一種理解,對於世界,以及經驗的一種重組,而詩之本身就是這種重
組的結果,也是這種重組所意涵的理解。

對於理解而言,這邊能夠有一個良好的延伸。

詩是實際世界和自身理解的一種中介,在兩邊擺蕩而無法傾向任何一方。
不論對於讀者還是作者自己本身,當詩完成之後,就成為了對象,而沒有
任何的一絲自我。或者是說,在閱讀的經驗完成之後,這種本身傾出的理
解再度的被理解一次,對於讀者而言,那是詩所意涵且所隱喻的世界,與
其本身所構築的概念兩者的碰撞,那是所延伸並且挖掘的過程及完成。說
的白話一點,就是閱讀者對獅的一種詮釋,首先必然是根基於自己的世界
觀和認知之上,而在這根基上藉由在內心以主觀形式把詩給重新構建後得
出的意念,該意念引領出的新的或是重新的概念,這概念所意涵著自我內
心原本沒有的對象以及內心模糊之世界區塊的完成。

這邊又可以做一個更深入的延伸。

在理解的部分,我們不應把認知上的客觀對錯的形式邏輯應用在某些部分
的知識上。在我們被告知錯誤的同時,應該對於錯誤背後更之上的首要做
出更細膩的思考。就像理解上的異質錯誤,那仍然具有探討的價值,對於
該思考者理解之背景和理解的模式之探討,或是該思考者內心的哲學形式
,都有很好的啟發和參考的價值。雖然很多錯誤是該被丟棄的,但的確有
值得超越錯誤來思考的對象,這種思考對我們是有益的,也是十分難能可
貴的哲思。
arrow
arrow
    全站熱搜

    clouddeep 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()